4- نیایش سروش واژ ادامه
آنچنان که در "دانستی های شایسته "گفته شد در سنت مانده نیایش کامل شامل "سروش واژ، اوستای کشتی، برساد" است که اندک اندک در صفحه گداشته خواهد شد و همراه آن یاداشت ها و شرحی در چگونگی باز و بسته شدن کشتی در میان نماز نیز یاداوری می شود
،باشد که همه ی ما رهرو راه اشا باشیم
،باشد که همه ی ما رهرو راه اشا باشیم
(یتا اهوی نخست دو گره پشت باز می شود. یتا اهوی دوم دو گره جلو باز می شود و انگشت میانی کشتی را باز کرده و بین انگشتان میانه دو دست قرار می گیرد به صورت باز نگه داشته می شود)
یَتا . اَهو . وَئیرْیوُ .اَتا . رَتوش . اَشات چیت . هَچا-
وَنْگْهِ-اوش . دَزدا . مَنَنگْهوُ .
شْیَئوُ تَنَنام . اَنْگْهِ-اوش . مَزدائی-
خْـشَتْـرِمچا . اَهورائی . آ
ییم . دریگوُ بیوُ . دَدَت . واستارِم ...(دو بار)
برگردان به پارسی:
یَتا . اَهو . وَئیرْیوُ .اَتا . رَتوش . اَشات چیت . هَچا-
وَنْگْهِ-اوش . دَزدا . مَنَنگْهوُ .
شْیَئوُ تَنَنام . اَنْگْهِ-اوش . مَزدائی-
خْـشَتْـرِمچا . اَهورائی . آ
ییم . دریگوُ بیوُ . دَدَت . واستارِم ...(دو بار)
برگردان به پارسی:
همانگونه که رهبر دنیوی را (تنها از روی راستی اش) برمی گزینیم، به همانگونه رهبر دینی را از برای راستی اش (می پسندیم)
اندیشه نیک (بر همه) ارزانی باد، تا کارهای زندگانی از روی خرد و به نام مزدا سامان یابد.کسی براستی نیرومند است که نیاز ستمدیدگان را برآورده سازد.
یَس نِمْچَه. وَهْمِم چَه. اَ اُ جَسچَه. زَوَرِه چه.آفرینامی –
سْرَه اُشَهِه. اَشْیِهِه .تَخْمَهِه .تَنو مانتْرَهِه .دَرْشی دْرَاُشْ. اَهوئیْرِیه ِهه....
اندیشه نیک (بر همه) ارزانی باد، تا کارهای زندگانی از روی خرد و به نام مزدا سامان یابد.کسی براستی نیرومند است که نیاز ستمدیدگان را برآورده سازد.
یَس نِمْچَه. وَهْمِم چَه. اَ اُ جَسچَه. زَوَرِه چه.آفرینامی –
سْرَه اُشَهِه. اَشْیِهِه .تَخْمَهِه .تَنو مانتْرَهِه .دَرْشی دْرَاُشْ. اَهوئیْرِیه ِهه....
************************** ******
برگردان به پارسی:یزشن و نیایش و زور و آفرین میگوییم به سروش اشوی تهمتن که رویین تن درفشدار اهورایی است
اشم وهو(یک بار)
اَهمائی . رَئِشچَه . خْوَرِه نَسْچَه .-
اَهمائی . تَنْوهُ . دْرْوَ تاتِم .-
اَهمائی . تَنْوُه . وَزْدْ وَرِه . -
اَهمائی . تَنْوُه . وِرِتْرِمْ-
اَهمائی . ایشتیم . پُئوروش . خاتْرام .
اَهمائی . آسْنام چیتْ . فْرَه زَه این تیم -
اَهمائی . دَرِغام . دَرِغُو . جیتیم .-
اَهمائی . وَهیشْتِم . اَهوم . اَشَه اُنام . رَئوُچَنْگْهِم . ویسْپُو خاتْرِم.-
*برگردان (آنکه اهورامزدا را پرستش می کند)
برای او باد شکوه و فر
برای او باد درستی تن
برای او باد پایداری تن
برای او باد پیروزی تن
خواستش پر از خرسندی باد
فرزندانش فرزانه باد
زندگانیش دراز باد
هستی اش بهترین و از آن راستکاران،
روشن و پر از خرسندی باد
اشم وهو(یک بار)
هَزَنگْرِم. بَئِشَه زنام. بَئه وَرِه. بَئِشَه زنام (سه بار )
*برگردان :هزار بار تندرستی باد،ده هزار بار تندرستی باد.
اشم وهو ... ( یکبار خواندن)
اشم وهو(یک بار)
اَهمائی . رَئِشچَه . خْوَرِه نَسْچَه .-
اَهمائی . تَنْوهُ . دْرْوَ تاتِم .-
اَهمائی . تَنْوُه . وَزْدْ وَرِه . -
اَهمائی . تَنْوُه . وِرِتْرِمْ-
اَهمائی . ایشتیم . پُئوروش . خاتْرام .
اَهمائی . آسْنام چیتْ . فْرَه زَه این تیم -
اَهمائی . دَرِغام . دَرِغُو . جیتیم .-
اَهمائی . وَهیشْتِم . اَهوم . اَشَه اُنام . رَئوُچَنْگْهِم . ویسْپُو خاتْرِم.-
*برگردان (آنکه اهورامزدا را پرستش می کند)
برای او باد شکوه و فر
برای او باد درستی تن
برای او باد پایداری تن
برای او باد پیروزی تن
خواستش پر از خرسندی باد
فرزندانش فرزانه باد
زندگانیش دراز باد
هستی اش بهترین و از آن راستکاران،
روشن و پر از خرسندی باد
اشم وهو(یک بار)
هَزَنگْرِم. بَئِشَه زنام. بَئه وَرِه. بَئِشَه زنام (سه بار )
*برگردان :هزار بار تندرستی باد،ده هزار بار تندرستی باد.
اشم وهو ... ( یکبار خواندن)
************************** ******
ýathâ ahû vairyô
athâ ratush ashâtcît hacâ
vanghêush dazdâ mananghô
shyaothananãm anghêush mazdâi
xshathremcâ ahurâi â
ýim drigubyô dadat vâstârem!!
ýathâ ahû vairyô
athâ ratush ashâtcît hacâ
vanghêush dazdâ mananghô
shyaothananãm anghêush mazdâi
xshathremcâ ahurâi â
ýim drigubyô dadat vâstârem!!
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi sraoshahe ashyehe taxmahe tanumãthrahe darshi draosh âhûiryehe.
ashem vohû vahishtem astî
ushtâ astî ushtâ ahmâi
hyat ashâi vahishtâi ashem.
ahmâi raêshca hvarenasca ahmâi tanvô drvatâtem ahmâi tanvô vazdvare ahmâi tanvô verethrem ahmâi îshtîm pourush-hvâthrãm ahmâi âsnãmcit frazañtîm ahmâi darekhãm darekhô-jîtîm ahmâi vahishtem ahûm ashaonãm raocanghem vîspô-hvâthrem, atha jamyât ýatha âfrînâmi.
hazangrem baêshazanãm baêvare baêshazanãm
hazangrem baêshazanãm baêvare baêshazanãm
hazangrem baêshazanãm baêvare baêshazanãm
ashem vohû vahishtem astî
ushtâ astî ushtâ ahmâi
hyat ashâi vahishtâi ashem.
+ نوشته شده در جمعه ۲۰ آذر ۱۳۸۸ ساعت ۶:۱۷ ق.ظ توسط
|